Archive for November 2006

AltGr and Parallels Desktop

2006-11-06 22:24

Im neusten Build 1970 von Parallels Desktop funktioniert AltGr nicht mehr. Ziemlich umständlich kann man die Taste wieder aktivieren.

I’m quite happy with my alien operating system running along my other applications on my Mac. The biggest gripe is the keyboard.

  • Parallels maps the Windows Alt key to the Mac alt/option key. Ok, Alt to alt seems quite logical, but my fingers don’t care what is written on the key – they remember by position. And the Windows Alt key sits right to the left of the space key!
  • Though it’s handy to be able to tab out of Windows with Cmd-Tab, I can’t really tab back in. When I change the focus to Windows using Cmd-Tab, I have to press Cmd-I before my key presses are sent to Windows again (I know that I can use the mouse, but the keyboard is so much faster). I like when things are logical and symmetrical because that is what makes life easier.
  • The support for AltGr (I have a Swiss German keyboard and need AltGr for all the programmers best friends: []{}|\@#) is weak, almost nonexistent. A couple of weeks back Parallels mapped the Enter key of Apple Laptops (the one to the right of the right Cmd key) as AltGr – without telling anyone. I don’t remember where I first found about this life saver, probably macosxhints, but surely not the Parallels help.
  • As of the newest build (1970), Enter as AltGr has silently vanished again. And only hidden in the forum pages are instructions how to get back the AltGr behaviour involving the Terminal. This is not the Mac way to configure things! (Basically you have to create the file /Library/Parallels/.keyboard_config containing one word: numenterisaltgr and no LF following it).
  • I dream of having the same keyboard layout inside and outside Parallels Desktop (e.g. using the option key to compose all these special characters in Windows), and perhaps even having a combined list of OS X and Windows applications when switching with Cmd-Tab.

Erleichtertes Hörbuch-Rippen

2006-11-03 23:33

Importing an audio book from CD to the iPod has become a lot easier, thanks to Audiobook Builder.

Ist es nicht angenehm, sich ein Buch vorlesen zu lassen? Am liebsten natürlich ortsungebunden, vom iPod – bloss wie gelangt das Hörbuch in den iPod?
Bisher geschah das wie folgt:

  1. Die Import-Einstellungen von iTunes auf AAC/gesprochene Podcasts setzen
  2. CD einschieben, alle Tracks markieren und die CD-Titel gruppieren (unter Erweitert)
  3. Jetzt die CD importieren.
  4. Die Schritte 2 und 3 für alle CDs wiederholen. Am Schluss hat man einen Titel pro CD.
  5. Den Namen der Titel editieren und nummerieren (sofern das nicht schon automatisch geschah, weil der Titel abgefragt und gefunden wurde). So ist es später auf dem iPod einfach, die CDs in der richtigen Reihenfolge zu hören.
  6. Alle Titel markieren und das AppleScript Make Bookmarkable anwenden. Damit wird u.a. die Option Wiedergabeposition merken gesetzt und die Datei-Endung des Titels auf m4b gesetzt. Dies muss so sein, damit das Buch bei iTunes 7 in der Bibliothek unter Hörbücher eingereiht wird. (Dieser Schritt ist Apple-spezifisch. Bei Windows gibt es keine AppleScripts und für dasselbe sind wesentlich kompliziertere Aktionen nötig. Die Suchbegriffe m4b windows sind dein Freund…)
  7. Synchronisieren. Für mich hat es sich bewährt, eine intelligente Wiedergabeliste extra zum Synchronisieren zu verwenden, mit den Kriterien Zähler ist 0 und Genre ist Hörbücher (vorausgesetzt, dass man nach dem Importieren das Genre richtig setzt). Damit erreicht man, dass Hörbücher automatisch vom iPod gelöscht werden, wenn man sie einmal gehört hat.

Neu geht es (nur mit Apple) auch etwas einfacher: mit dem Audiobook Builder. Die Schritte hier:

  1. Ein Projekt anlegen, Titel und AutorIn festlegen (Cover-Fenster)
  2. Im Chapter-Fenster (Kapitel) jede CD importieren.
  3. Ins Finish-Fenster wechseln und den Build Audiobook Knopf drücken. Das ganze Hörbuch wird automatisch erstellt, das Genre auf “Audiobooks” gesetzt und direkt in die iTunes-Bibliothek eingefügt.
  4. Synchronisieren, genau wie oben.
  5. Das Audiobook Builder Projekt kann jetzt gelöscht werden (sonst belegt das Hörbuch zweimal Festplatten-Platz, da es in die iTunes Bibliothek kopiert wurde).

Als zusätzliches Zückerchen legt der Audiobook Builder auch gleich noch Kapitelsprungmarken an. Ohne Manipulation an der Kapitel-Struktur im Chapter-Fenster entsprechen die Sprungmarken aber bloss den ganzen CDs; ich würde Sprungmarken an den Track-Grenzen vorziehen.